¿Buscar subtítulo manualmente? ¡Cosa del pasado!


Haga clic en el botón abajo, seleccione su archivo de vídeo y obtenga su subtítulo perfecto en cuestión de segundos.







La forma más fácil de encontrar subtítulos para tus películas y series. Simplemente haga clic con en el botón derecho del ratón y obtenga el subtítulo perfecto en segundos
Subtítulo en Español

The Pacific S01E10 (2010)

The Pacific S01E10 (2010)

The Pacific 1x10 - Home.srt

The Pacific S01E10 (2010)

Vista previa

1
00:00:03,002 --> 00:00:05,483
Estábamos en el centro de Norfolk,

2
00:00:03,018 --> 00:00:06,167
Contábamos por tercera vez
una historia, en un restaurante

3
00:00:06,001 --> 00:00:09,049
y lo oímos y llenamos las calles

4
00:00:09,083 --> 00:00:12,231
la gente gritaba,
bailaba y disfrutaba,

5
00:00:12,265 --> 00:00:14,375
nosotros estábamos allí con ellos.

6
00:00:14,413 --> 00:00:16,756
Y fue el día más feliz

7
00:00:16,791 --> 00:00:19,234
Fue el día más feliz.

8
00:00:19,268 --> 00:00:21,177
En el momento que sales

9
00:00:21,211 --> 00:00:24,158
no eres el mismo que cuando
te incorporaste.

10
00:00:24,193 --> 00:00:27,240
Has envejecido un montón.

11
00:00:27,274 --> 00:00:30,825
Era toda una lucha meterte
todo eso en la cabeza,

12
00:00:30,860 --> 00:00:34,811
que de nuevo estás
de vuelta en casa.

13
00:00:34,845 --> 00:00:37,624
Sigues pensando que vas a despertar

14
00:00:37,659 --> 00:00:39,901
y que te vas a dar cuenta
de que todo era un sueño.

15
00:00:39,935 --> 00:00:42,847
Cuando crecía, mi habitación estaba
al lado de la de mis padres.

16
00:00:42,882 --> 00:00:45,090
Y pude recordar que muchas noches

17
00:00:45,124 --> 00:00:47,198
Mi padre gritaba...

18
00:00:47,233 --> 00:00:49,978
- Gritaba teniendo una pesadilla.
- Sí, le pasó.

19
00:00:50,012 --> 00:00:51,920
Y entonces, escuché la
voz de mi madre

20
00:00:51,954 --> 00:00:53,929
tratando de calmarle.

21
00:00:53,963 --> 00:00:56,137
Tratando de despertarle
para calmarle.

22
00:00:56,171 --> 00:00:58,649
Tenía una gran determinación

23
00:00:58,683 --> 00:01:01,491
por lo que trató
de sobreponerse

24
00:01:01,526 --> 00:01:04,570
de lo que le molestaba

25
00:01:04,608 --> 00:01:08,823
pero le duró toda la vida.

26
00:01:12,250 --> 00:01:15,000
Anteriormente en THE PACIFIC

27
00:01:15,251 --> 00:01:19,130
- Es John Basilone.
- ¿Quién demonios es John Basilone?

28
00:01:19,164 --> 00:01:20,669
Jesús, ¿Vives en una cueva?

29
00:01:20,704 --> 00:01:24,114
Este tipo mató como a mil
japoneses en Guadalcanal.

30
00:01:25,252 --> 00:01:27,224
El presidente le dio una medalla.

31
00:01:27,259 --> 00:01:29,096
Es un héroe.

32
00:01:29,131 --> 00:01:31,972
Me levanté un día y tenía 30 años.

33
00:01:32,006 --> 00:01:35,250
Satisfecha. Entonces entraste tú.

34
00:01:36,455 --> 00:01:38,995
- He vuelto a alistarme.
- Ya veo.

35
00:01:39,030 --> 00:01:41,099
Pueden embarcarme cuando quieran.

36
00:01:47,955 --> 00:01:49,659
Querida Vera,

37
00:01:49,693 --> 00:01:52,565
Hay cosas que los hombres
pueden hacer a otros

38
00:01:52,601 --> 00:01:54,471
Son alarmantes para el alma.

39
00:01:56,308 --> 00:01:58,642
Una cosa es reconciliar
esas cosas con Dios,

40
00:01:58,676 --> 00:02:01,410
y otra encajarlas contigo mismo.

...

Sinopsis

The Pacific follows the lives of a U.S Marine Corps squad during the campaign within the Pacific against the Japanese Empire during WW2. Made by the creators of Band of Brothers, it follows a similar line of thought to outline the hardships of the common man during war. the Pacific is in parts a fast paced war series that can be enjoyed by action lovers whilst containing a more sensitive side when projecting the relationships (brotherhood) of Marines on the battlefield. where the Pacific takes a new direction from its "older brother" is in its depiction of the lives of soldiers who were picked to return home to increase the sales of war bonds, in doing this it also depicts the life cycle of returned soldiers from initial joy to the eventual feeling of regret and to a certain extent shame felt by soldiers wanting to return to the war in service of either their comrades or nation.

Subtítulos 1.0