¿Buscar subtítulo manualmente? ¡Cosa del pasado!


Haga clic en el botón abajo, seleccione su archivo de vídeo y obtenga su subtítulo perfecto en cuestión de segundos.







La forma más fácil de encontrar subtítulos para tus películas y series. Simplemente haga clic con en el botón derecho del ratón y obtenga el subtítulo perfecto en segundos
Subtítulo en Español

The Office S02E14 (2005)

The Office S02E14 (2005)

The.Office.S02E14.The.Carpet-spa.srt

The Office S02E14 (2005)

Vista previa

1
00:00:05,205 --> 00:00:07,435
- ¿Qué?
- Nada.

2
00:00:09,209 --> 00:00:11,040
Pam está de vacaciones...

3
00:00:11,111 --> 00:00:14,103
...y regresa mañana,
así que será agradable verla.

4
00:00:14,181 --> 00:00:15,239
Será agradable.

5
00:00:15,315 --> 00:00:18,375
Y fijó una fecha para la boda con Roy.

6
00:00:18,952 --> 00:00:22,012
En junio. Verano.
Así que será agradable.

7
00:00:23,223 --> 00:00:24,747
Y eso es todo.

8
00:00:27,861 --> 00:00:30,523
- ¿Qué?
- Nada.

9
00:00:33,066 --> 00:00:37,002
Jim ha estado mirándome mucho
durante toda la semana.

10
00:00:38,071 --> 00:00:39,698
Eso me indigna...

11
00:00:39,773 --> 00:00:43,140
...pero no es nada comparado con la
forma en que me mira Michael.

12
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
Anuncie su producto o marca aquí
contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy

13
00:01:20,622 --> 00:01:25,614

14
00:01:27,354 --> 00:01:28,719
¡Spamter!

15
00:01:31,392 --> 00:01:33,622
Pam, más Spam, más...

16
00:01:33,694 --> 00:01:34,956
- Hámster.
- Exacto.

17
00:01:35,029 --> 00:01:37,259
- Bienvenida. ¿Qué tal tus vacaciones?
- Muy bien.

18
00:01:37,331 --> 00:01:39,299
¿Sí? ¿Tuviste sexo?

19
00:01:40,334 --> 00:01:41,460
Polvito.

20
00:01:41,535 --> 00:01:44,026
Roy y yo acabamos de
regresar de Poconos.

21
00:01:44,505 --> 00:01:46,473
Tengo diez días de vacaciones por año...

22
00:01:46,540 --> 00:01:49,941
...y trato de postergarlas
lo más que puedo.

23
00:01:50,211 --> 00:01:53,703
Y este año, me aguanté
hasta la tercera semana de enero.

24
00:01:55,082 --> 00:01:57,880
"Soy Pam." El chico Spicoli.

25
00:01:58,385 --> 00:02:00,319
Por Dios.

26
00:02:00,688 --> 00:02:02,383
Nombres, números. Está bien.

27
00:02:02,456 --> 00:02:05,425
¡Vaya! ¡Dios!

28
00:02:05,526 --> 00:02:07,960
- ¿Qué?
- Vaya, ¿qué pasó ahí dentro?

29
00:02:08,028 --> 00:02:11,520
- No lo sé.
- Esto apesta. Dios mío.

30
00:02:11,799 --> 00:02:13,562
¿Qué es eso?

31
00:02:13,934 --> 00:02:15,902
- No lo sé.
- ¿Es un pájaro?

32
00:02:15,970 --> 00:02:18,803
- No, no creo que sea un pájaro.
- Dios mío.

33
00:02:18,873 --> 00:02:22,741
¿Cómo pudo pasar eso? ¿Cómo...?
Justo en mi alfombra.

34
00:02:22,810 --> 00:02:23,936
¿Qué sucede?

35
00:02:24,011 --> 00:02:27,105
Alguien vomitó en la
alfombra de mi oficina.

36
00:02:27,181 --> 00:02:29,979
- No creo que sea vómito.
- Fíjate.

37
00:02:30,050 --> 00:02:31,745
- ¿Yo?
- Fíjate.

38
00:02:34,355 --> 00:02:37,654
No seas gallina. Sólo ve...
No, no sostendré tu café.

39
00:02:37,725 --> 00:02:39,716
- Dime qué es.
- Esto es ridículo.

40
00:02:39,793 --> 00:02:41,090
¿Qué es?

41
00:02:42,062 --> 00:02:43,393
- Michael.
- ¿Qué es?

42
00:02:43,464 --> 00:02:44,863
¡No, sólo dime qué es!

43
00:02:44,932 --> 00:02:48,629
Tengo que salir. No puedo contener
la respiraci...

Sinopsis

A remake of the hit 2001 BBC TV series The Office (2001), this is a mockumentary that documents the exploits of a paper supply company in Scranton, Pennsylvania. Made up of head chief Michael Scott, a harmlessly deluded and ignorantly insensitive boss who cares about the welfare of his employees while trying to put his own spin on company policy. With an office including the likes of various peers who have their own hangups, The Office (2005) takes a look at the lives of its co-workers: bored but talented salesman Jim, his mildly sociopathic, butt kissing enemy Dwight, mildly righteous receptionist Pam, and indifferent temp Ryan.

Subtítulos 1.0