¿Buscar subtítulo manualmente? ¡Cosa del pasado!


Haga clic en el botón abajo, seleccione su archivo de vídeo y obtenga su subtítulo perfecto en cuestión de segundos.







La forma más fácil de encontrar subtítulos para tus películas y series. Simplemente haga clic con en el botón derecho del ratón y obtenga el subtítulo perfecto en segundos
Subtítulo en Español

The Office S01E06 (2005)

The Office S01E06 (2005)

The.Office.S01E06.Hot.Girl-spa.srt

The Office S01E06 (2005)

Vista previa

1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie su producto o marca aquí
contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy

2
00:00:46,342 --> 00:00:48,920
1x06 LA CHICA SEXY

3
00:00:50,070 --> 00:00:52,220

4
00:00:52,114 --> 00:00:55,235

5
00:00:59,335 --> 00:01:01,882
- ¿Me estás escuchando, Michael?
- Afirmativo.

6
00:01:02,055 --> 00:01:03,885
¿Qué acabo de decir?

7
00:01:04,355 --> 00:01:07,992
Acabas de decir...
déjame comprobar mis notas...

8
00:01:07,995 --> 00:01:09,528
acabas de decir...

9
00:01:09,625 --> 00:01:12,135
Alan y yo hemos creado
un programa de incentivos...

10
00:01:12,195 --> 00:01:16,765
¡Eh! ¿Cómo está Alan? Dile a
Alan que los Mets son una mierda.

11
00:01:16,965 --> 00:01:20,399
¿Vale? De mi parte, qué gran
día. ¡Arriba, Pirates!

12
00:01:20,475 --> 00:01:21,781
- No, no voy a hacer eso.
- Vale.

13
00:01:21,816 --> 00:01:24,112
Hemos creado un programa de incentivos
para incrementar las ventas.

14
00:01:24,451 --> 00:01:27,490
A final de mes, puedes recompensar
al mayor vendedor con un premio,

15
00:01:27,613 --> 00:01:28,689
que valga mil dólares.

16
00:01:28,742 --> 00:01:32,239
Vaya. Uno de los grandes.
Eso es genial.

17
00:01:32,258 --> 00:01:34,173
¿Puedo elegir el regalo?

18
00:01:34,225 --> 00:01:36,583
Eh... sí, sí puedes.

19
00:01:36,976 --> 00:01:41,972
Pregunta: ¿Incluye el mayor vendedor
a personas que una vez

20
00:01:41,988 --> 00:01:45,910
fueron vendedores tan excepcionales
que han sido ascendidos a....

21
00:01:45,986 --> 00:01:49,491
No, Michael. No puedes
ganar este premio.

22
00:01:49,775 --> 00:01:51,383
¡No me refería a mí!

23
00:01:57,036 --> 00:01:59,441
Bueno, lo primero que tenemos
que hacer es averiguar

24
00:01:59,506 --> 00:02:02,023
qué motiva a la gente más
que ninguna otra cosa.

25
00:02:02,086 --> 00:02:03,023
Sexo.

26
00:02:03,066 --> 00:02:05,230
Es ilegal, no podemos hacer eso.
La siguiente mejor cosa.

27
00:02:05,345 --> 00:02:06,020
Tortura.

28
00:02:06,236 --> 00:02:08,991
Vamos, Dwight, ayúdame con
esto. Esto es estúpido.

29
00:02:09,588 --> 00:02:11,032
- ¿Michael?
-¡Pam!

30
00:02:11,126 --> 00:02:12,780
- Hay...
- Hamburguesa con queso.

31
00:02:12,978 --> 00:02:14,672
- Hay una persona aquí...
- Y patatas fritas.

32
00:02:14,826 --> 00:02:16,770
- Hay...
- Y un batido. ¿Qué? Sigue.

33
00:02:17,015 --> 00:02:19,003
Hay una persona aquí
que quiere vender bolsos.

34
00:02:19,037 --> 00:02:21,801
No aceptamos vendedores ambulantes
en la oficina. Es una distracción.

35
00:02:22,015 --> 00:02:24,833
- Le he dicho que hablarías con ella.
-Pam, vamos, estoy ocupado,

36
00:02:25,288 --> 00:02:27,772
- simplemente dile que se vaya.
- Vale.

37
00:02:33,818 --> 00:02:35,910
De acuerdo, hablaré con ella.

38
00:02:36,026 --> 00:02:37,082
Éste está bordado a mano.

39
00:02:37,088 --> 00:02:39,862
De ...

Sinopsis

A remake of the hit 2001 BBC TV series The Office (2001), this is a mockumentary that documents the exploits of a paper supply company in Scranton, Pennsylvania. Made up of head chief Michael Scott, a harmlessly deluded and ignorantly insensitive boss who cares about the welfare of his employees while trying to put his own spin on company policy. With an office including the likes of various peers who have their own hangups, The Office (2005) takes a look at the lives of its co-workers: bored but talented salesman Jim, his mildly sociopathic, butt kissing enemy Dwight, mildly righteous receptionist Pam, and indifferent temp Ryan.

Subtítulos 1.0