¿Buscar subtítulo manualmente? ¡Cosa del pasado!


Haga clic en el botón abajo, seleccione su archivo de vídeo y obtenga su subtítulo perfecto en cuestión de segundos.







La forma más fácil de encontrar subtítulos para tus películas y series. Simplemente haga clic con en el botón derecho del ratón y obtenga el subtítulo perfecto en segundos
Subtítulo en Español

Dog Gone Love (2004)

Dog Gone Love (2004)

One Love (With Kymani Marley)-spa.srt

Dog Gone Love (2004)

Vista previa

?1
00:02:20,480 --> 00:02:24,990
Jesús, te adoramos.

2
00:02:25,000 --> 00:02:28,190
Jesús, te alabamos.

3
00:02:28,360 --> 00:02:31,150
Te agradecemos.

4
00:02:31,320 --> 00:02:34,270
Eres nuestra fe.

5
00:02:36,480 --> 00:02:40,260
Jesús tu eres el comienzo y el final.

6
00:02:45,760 --> 00:02:50,670
Cuál es su mensaje, Le serviremos.

7
00:02:50,840 --> 00:02:55,270
Habla con nosotros Jesús. Habla, Jesús. Habla, Jesús.

8
00:03:00,920 --> 00:03:03,480
Habla, Señor.

9
00:03:09,200 --> 00:03:11,660
Dios dice...

10
00:03:16,040 --> 00:03:18,190
Paul Thomas.

11
00:03:19,880 --> 00:03:22,550
Camille Jones.

12
00:03:22,720 --> 00:03:26,110
Ustedes tienen pecados.

13
00:03:26,280 --> 00:03:31,950
Deja la cama adúltera y comparece ante Dios.

14
00:03:32,120 --> 00:03:34,750
Confesión

15
00:03:34,920 --> 00:03:37,510
Confesión. Confesión.

16
00:03:38,600 --> 00:03:41,230
Perdóname, Jesús.

17
00:05:04,120 --> 00:05:09,510
Junto con Western Union:
el gran, gran MJK World Music Competition.

18
00:05:09,680 --> 00:05:13,870
Con 20,000 dólares de premio y un disco para el ganador.

19
00:05:14,040 --> 00:05:17,110
Ven al estudio y graba tu canción.

20
00:05:34,080 --> 00:05:37,030
Reggae, dance hall y ska.

21
00:05:37,200 --> 00:05:40,270
No espere más.
Regístrese.

22
00:05:40,440 --> 00:05:43,230
En cooperación con Cable & Wireless.

23
00:06:20,320 --> 00:06:22,310
Corten, corten, corten.

24
00:06:22,480 --> 00:06:26,550
Claudette, sientes el ambiente del texto.

25
00:06:28,600 --> 00:06:30,590
Otra vez.

26
00:06:33,480 --> 00:06:36,750
Neville, tenemos que ensayar.

27
00:06:38,440 --> 00:06:40,430
Escucha.

28
00:06:44,640 --> 00:06:48,230
20.000 dólares más un disco.

29
00:06:49,800 --> 00:06:52,100
No escucho nada.
- Escucha.

30
00:06:58,320 --> 00:07:01,110
Si, tocaremos.

31
00:07:04,440 --> 00:07:06,590
El MJK World Music Competition.

32
00:07:06,760 --> 00:07:09,990
En colaboración con Western Union
y Cable & Wireless.

33
00:07:11,680 --> 00:07:14,550
Corra la voz.

34
00:07:28,040 --> 00:07:31,270
Serena, un poco más entusiasta.

35
00:07:31,440 --> 00:07:34,470
Ganemos estos 20,000 dólares para Jesús.

36
00:07:34,640 --> 00:07:38,390
Papa, no puedo.
- Este es el pánico.

37
00:07:39,680 --> 00:07:43,220
Es sólo el pánico.
- Acabo de sentirlo.

38
00:07:43,400 --> 00:07:47,150
Créanme, el espíritu santo será siempre.

39
00:07:47,320 --> 00:07:51,020
Su padre tiene razón debe ser más comercial.

40
00:07:52,440 --> 00:07:54,820
Créelo.

41
00:07:55,000 --> 00:07:57,110
¿Otra vez?

42
00:08:55,960 --> 00:08:58,340
Zion Hill Evangelio.

43
00:08:59,840 --> 00:09:03,190
Nos hemos registrado...debemos estar en la lista

44
00:09:03,360 --> 00:09:06,270
Una linda chica cristiana.

45
00:09:06,440 --> 00:09:09,...

 

Sinopsis

A romantic comedy about a man, a woman, and their dogs. Steven Merritt, a research obsessed writer is mistaken for being gay by Rebecca, a young veterinarian assistant. He decides to play along in order to do research for his floundering novel. Steven's outlandish plan inevitably backfires, and hilarity ensues as they fall for each other but are unable to express their true feelings.

Subtítulos más descargados

one-love-spa
3 visitas
Subtítulos 1.0