¿Buscar subtítulo manualmente? ¡Cosa del pasado!


Haga clic en el botón abajo, seleccione su archivo de vídeo y obtenga su subtítulo perfecto en cuestión de segundos.







La forma más fácil de encontrar subtítulos para tus películas y series. Simplemente haga clic con en el botón derecho del ratón y obtenga el subtítulo perfecto en segundos
Subtítulo en Español

Hyde Park on Hudson (2012)

Hyde Park on Hudson (2012)

Hyde Park on Hudson (2012) (1).srt

Hyde Park on Hudson (2012)

Vista previa

1
00:00:32,399 --> 00:00:33,788
En aquel entonces...

2
00:00:33,800 --> 00:00:35,290
...hace muchos años...

3
00:00:36,236 --> 00:00:37,863
...yo no tenía secretos.

4
00:00:38,571 --> 00:00:40,061
Solo tenía tareas.

5
00:00:41,641 --> 00:00:43,472
En mi niñez...

6
00:00:44,277 --> 00:00:45,666
...habíamos sido ricos.

7
00:00:46,279 --> 00:00:47,507
Y luego, bueno...

8
00:00:48,848 --> 00:00:50,110
...dejamos de serlo.

9
00:00:51,351 --> 00:00:53,615
Y como casi todos
durante la Depresión...

10
00:00:54,754 --> 00:00:59,521
...ahora vivía el día a día
sin ninguna expectativa.

11
00:01:00,727 --> 00:01:02,116
A la espera.

12
00:01:02,896 --> 00:01:04,285
De nada.

13
00:01:06,833 --> 00:01:08,528
Y luego...

14
00:01:09,035 --> 00:01:10,135
¿Hola?

15
00:01:10,136 --> 00:01:11,160
Mi querida...

16
00:01:11,237 --> 00:01:13,705
...me temo que debo abusar
de tu buena voluntad.

17
00:01:13,773 --> 00:01:14,899
¿Qué?

18
00:01:15,508 --> 00:01:16,897
¡Silencio!

19
00:01:16,943 --> 00:01:18,001
¿Sinusitis?

20
00:01:18,211 --> 00:01:22,511
Quisiera que vinieras aquí.
Te espero esta tarde.

21
00:01:22,582 --> 00:01:24,607
- Sí...
- Muchas gracias.

22
00:01:30,824 --> 00:01:32,018
¿Falleció alguien?

23
00:01:47,540 --> 00:01:49,030
Volveré enseguida.

24
00:01:59,185 --> 00:02:00,652
Buenos días, Srta. Suckley.

25
00:02:06,559 --> 00:02:09,528
No fui el primer familiar
al que su madre llamó ese día.

26
00:02:10,463 --> 00:02:12,124
Quizá ni siquiera el décimo.

27
00:02:12,966 --> 00:02:14,263
Pero estaba disponible.

28
00:02:15,702 --> 00:02:19,900
Su madre dijo que él necesitaba
que alguien lo distrajera de su trabajo.

29
00:02:21,708 --> 00:02:24,802
Me pregunto por qué creyó
que yo podía hacerlo.

30
00:02:25,812 --> 00:02:28,610
Supongo que él es pariente
de la mitad del pueblo.

31
00:02:29,182 --> 00:02:32,413
Somos primos quintos o sextos.
Depende de cómo cuente.

32
00:02:32,485 --> 00:02:36,353
- ¿Un cigarrillo?
- No, gracias, no fumo.

33
00:02:36,756 --> 00:02:39,316
Supuse que pasaría la tarde allí...

34
00:02:39,726 --> 00:02:42,923
...y que luego de aburrirlo
hasta el hartazgo...

35
00:02:42,996 --> 00:02:45,362
...retomaría mi tranquila vida...

36
00:02:45,732 --> 00:02:48,030
...dedicada al cuidado de mi tía.

37
00:02:48,368 --> 00:02:49,835
Pero no fue así.

38
00:03:00,747 --> 00:03:03,614
No se siente bien. Sinusitis.

39
00:03:03,850 --> 00:03:07,149
Al parecer,
le afecta apenas llega a casa.

40
00:03:13,793 --> 00:03:14,919
¿Sr. Presidente?

41
00:03:38,751 --> 00:03:40,140
¿Daisy?

42
00:03:40,653 --> 00:03:42,712
Qué agradable sorpresa.

43
0...

 

Sinopsis

In 1930s Hudson Valley, Margaret "Daisy" Suckley is reacquainted with her distant cousin, President Franklin D. Roosevelt, to help him relax at his family estate. That aid soon develops into much more as they become lovers. That puts Daisy in a unique position as Roosevelt receives the King and Queen of Britain in 1939 for a visit. As the Royal couple copes with the President's oddly plebeian arrangements, Daisy learns that there is far more to Roosevelt's life than she realized. With the world about to be set ablaze by war, friendships are struck and perspectives are gained on that special weekend that would make all the difference with a great, but very human, president.

Subtítulos 1.0