¿Buscar subtítulo manualmente? ¡Cosa del pasado!


Haga clic en el botón abajo, seleccione su archivo de vídeo y obtenga su subtítulo perfecto en cuestión de segundos.







La forma más fácil de encontrar subtítulos para tus películas y series. Simplemente haga clic con en el botón derecho del ratón y obtenga el subtítulo perfecto en segundos
Subtítulo en Español

Batman: Year One (2011)

Batman: Year One (2011)

Batman.Year.One.2011.DVDRiP.XviD-T00NG0D.srt

Batman: Year One (2011)

Vista previa

1
00:00:39,247 --> 00:00:40,747
Gotham City

2
00:00:40,748 --> 00:00:44,548
concreto líneas limpias
techos y nieve.

3
00:00:44,549 --> 00:00:47,849
Una obra de los hombres
que murió hace varias generaciones.

4
00:00:49,250 --> 00:00:52,250
Desde aquí,
parece un logro.

5
00:00:53,951 --> 00:00:55,251
Desde aquí ...

6
00:00:55,252 --> 00:00:57,252
no se puede
ver al enemigo.

7
00:01:07,052 --> 00:01:08,452
Hey amigo, despacio

8
00:01:10,753 --> 00:01:12,353
Doce horas .

9
00:01:12,354 --> 00:01:15,354
El tren no es una buena manera
de venir a la ciudad.

10
00:01:16,855 --> 00:01:18,855
- ¡Basta!
- Cuidado

11
00:01:18,856 --> 00:01:21,156
Gracias a Dios
Barbara llegó en avión.

12
00:01:21,157 --> 00:01:23,256
Ya debería tener
los resultados.

13
00:01:23,257 --> 00:01:27,157
Me odio un poco por desear que sean negativos.

14
00:01:27,158 --> 00:01:29,858
Esto no es un lugar
para criar una familia.

15
00:01:33,859 --> 00:01:36,859
Tal vez ahora Gotham
es todo lo que me merezco.

16
00:01:37,860 --> 00:01:40,560
Quizá esta sea mi temporada
en el infierno.

17
00:01:44,561 --> 00:01:49,561
BATMAN: Año Uno

18
00:01:53,162 --> 00:01:56,162
4 de Enero

19
00:01:56,163 --> 00:01:58,163
Un buen libro por
una pequeña donación?

20
00:02:01,064 --> 00:02:03,664
Un buen libro por
una pequeña donación?

21
00:02:03,665 --> 00:02:04,965
No, por favor.

22
00:02:04,966 --> 00:02:06,966
Buen libro.
Mire las fotos.

23
00:02:08,167 --> 00:02:10,167
Ellos no saben cuándo parar,
¿No es así, teniente?

24
00:02:10,168 --> 00:02:12,668
Mi nombre es Flass.
Detective Flass.

25
00:02:12,669 --> 00:02:14,969
El Comisionado Loeb me ha enviado
para encontrarle.

26
00:02:14,970 --> 00:02:17,270
Quería asegurarse de que
no te pierdas la reunión.

27
00:02:21,271 --> 00:02:23,071
Bienvenido a Gotham
Teniente.

28
00:02:23,072 --> 00:02:25,372
No se preocupe.
No es tan malo como se ve.

29
00:02:25,373 --> 00:02:26,973
Especialmente
si uno es policía.

30
00:02:26,974 --> 00:02:29,674
La policía se llevan bien
aquí en Ciudad Gótica.

31
00:02:34,975 --> 00:02:36,275
¿Estamos grabando?

32
00:02:36,276 --> 00:02:38,276
Señor,
hace cuánto tiempo?

33
00:02:39,577 --> 00:02:41,977
Bienvenido a casa, señor. Wayne.
¿que se siente estar de vuelta?

34
00:02:41,978 --> 00:02:43,578
¿Cuáles son sus planes,
Señor Wayne?

35
00:02:43,579 --> 00:02:45,579
El Sr. Wayne,
y la princesa Carolina?

36
00:02:45,580 --> 00:02:47,080
¿Es cierto el romance?

37
00:02:48,081 --> 00:02:50,581
El heredero de 25 años
de la Familia Wayne ...

38
00:02:50,582 --> 00:02:52,582
se negó a hablar
en su regreso a casa ...

39
00:02:52,583 --> 00:02:54,183
después de 12 años d...

 

Sinopsis

A wealthy playboy and a Chicago cop both return to Gotham City where their lives will intersect in unexpected ways.

Subtítulos 1.0