¿Buscar subtítulo manualmente? ¡Cosa del pasado!


Haga clic en el botón abajo, seleccione su archivo de vídeo y obtenga su subtítulo perfecto en cuestión de segundos.







La forma más fácil de encontrar subtítulos para tus películas y series. Simplemente haga clic con en el botón derecho del ratón y obtenga el subtítulo perfecto en segundos
Subtítulo en Español

Avgust. Vosmogo (2012)

Avgust. Vosmogo (2012)

Avgust.Vosmogo.2012.O.DVDRip.IRONCLUB.srt

Avgust. Vosmogo (2012)

Vista previa

1
00:01:08,920 --> 00:01:12,040
Agosto 8vo
Master Knavish ( Argentina )

2
00:01:24,520 --> 00:01:29,240
Mrakovlast, volví
a tomar el polvo magico!

3
00:02:15,800 --> 00:02:17,400
Ja, ja-ja-ja!

4
00:02:17,480 --> 00:02:20,720
El polvo mágico es mío!

5
00:02:21,560 --> 00:02:23,600
Por lo tanto, luchemos!

6
00:02:23,680 --> 00:02:25,160
Ja, ja, ja!

7
00:02:25,240 --> 00:02:29,640
Kosmoboy quiere pelear?
Pelear solo contra Mrakovlast?

8
00:02:31,520 --> 00:02:32,200
Sí.

9
00:02:32,280 --> 00:02:34,040
Kosmoboy, estoy aquí!

10
00:02:34,120 --> 00:02:36,120
¡Oh! ¡Oh!

11
00:02:40,440 --> 00:02:43,960
Acabare con el.
Soy un amigo Kosmoboya!

12
00:02:44,200 --> 00:02:46,000
De verdad?!

13
00:02:52,120 --> 00:02:53,960
Aarrghuaaaaaaaa

14
00:03:02,360 --> 00:03:04,480
Como si nada, se muestra.

15
00:03:04,560 --> 00:03:06,320
Lo puedo vencer

16
00:03:09,880 --> 00:03:12,960
Ataca!

17
00:03:23,640 --> 00:03:26,560
Preparate Kosmoboy,es peligroso.

18
00:03:26,640 --> 00:03:28,280
Arranca el motor!

19
00:03:28,360 --> 00:03:30,120
Listo para encender el motor!

20
00:03:37,160 --> 00:03:39,000
Cuenta regresiva!

21
00:03:40,240 --> 00:03:41,760
- Cinco.
- ¡Mark!

22
00:03:41,840 --> 00:03:44,560
Cuatro. Tres.

23
00:03:44,640 --> 00:03:46,320
- Dos.
- Genial!

24
00:03:46,400 --> 00:03:49,040
Uno. ¡Vamos!

25
00:03:58,760 --> 00:04:00,680
Ataca por la retaguardia.

26
00:04:00,800 --> 00:04:02,040
¡Prepárate para el ataque.

27
00:04:02,120 --> 00:04:03,960
Destruyelo!

28
00:04:06,200 --> 00:04:08,880
Dispara agua.

29
00:04:28,160 --> 00:04:30,960
Pierdo el control.
Estamos cayendo, cayendo, cayendo!

30
00:04:50,240 --> 00:04:51,920
¡Vaya!

31
00:04:52,000 --> 00:04:54,400
¡Oh! Te gusta eso?

32
00:05:02,600 --> 00:05:04,400
Kosmoboy!

33
00:05:12,600 --> 00:05:14,160
¡No!

34
00:05:24,680 --> 00:05:26,680
Ja, ja-ja-ja!

35
00:05:42,280 --> 00:05:45,080
No,usalo para salvarte.

36
00:05:45,160 --> 00:05:46,960
Yo sólo soy un pedazo de acero.

37
00:05:47,040 --> 00:05:49,040
Que? Solo un pedazo de acero?!

38
00:05:49,200 --> 00:05:52,400
Eres mi amigo,
Yo no te dejaré!

39
00:06:00,000 --> 00:06:01,880
No lo abras!

40
00:06:01,960 --> 00:06:03,280
Magia!

41
00:06:03,360 --> 00:06:05,960
Mamá, esta es mi escena favorita.

42
00:06:06,480 --> 00:06:09,040
Aza-Mizi-MAZ-

43
00:06:09,200 --> 00:06:12,120
Amaravati, Chandrika!

44
00:06:12,280 --> 00:06:17,160
Aza-Mizi-MAZ-Amaravati, Chandrika!

45
00:06:22,600 --> 00:06:24,120
¡Wow!

46
00:06:24,280 --> 00:06:28,720
Mi amigo y yo juntos !

47
00:06:29,600 --> 00:06:34,600
En cierto modo, cantamos una canción,

48
00:06:36,640 --> 00:06:41,400
Y soñamos un hermoso sueño

49
00:06:41,520 --> 00:06:45,240
Maldito!
Zakharovna, te mato.

50
00:06:45...

Sinopsis

The story is about a young single mother who is compelled to make her way at risk of her life to Ckhinvali, where her son is, whom she had sent there on the eve of the conflict. The film can be divided into two parts that alternate one with the other: one shows how in the eyes of a young boy the South Ossetian conflict transforms into a fantastic war story with super-robots, and the second shows the reality of the war situation and the journey of the main heroine.

Subtítulos 1.0